Поклонник ОЭ фандома / "Без драйва - какой кайф? А без кайфа - какой смысл?" (Sonnnegirl)
ВступлениеЛикбез прежде всего для меня - один французский друг намедни пришел в ужас от того, что я не знаю базовых имен французского репертуара. Ну, т.е. Пиаф, Жанну Моро и музыку к Амели знаю, но есть ведь много больше. Что ж, такова судьба маргинала - вращаясь между четырьмя языками я не в одной культуре не постиг глубины. Утешило только то, что строка к песне Emily Loizeau Tyger, tyger, burning bright нашим друзьям-франкофонам ничего не сказала, они только недоуменно переглянулись читать дальше(строка из Блейка, базовая школьная программа для англофонов как, скажем, Мороз и солнце, день чудесный... для русских). Это при том, что по-английски они говорят прекрасно.
Ну, короче, это я к тому, что в моих знаниях обнаружился ещё один пробел, но я решил не умирать от стыда, а учиться, благо друг-француз вызвался быть наставником.
Заодно и с вами поделюсь, если вдруг кому интересно. Итак, базовый ликбез французской музыки.
Philippe KaterineНачнем с легкого абсурда. Philippe Katerine, товарищ, начинавший со стиля босано́ва и перешедший на почти абсурд. Но абсурд с глубоким смыслом, если приглядеться. Il veut faire un film - песня, которую он записал в доме родителей, вместе с ними (они не профессиональные певцы, отнюдь. Я прочитал, что идея - в конфликте поколений, в том, как достопочтенные родители фигеют от креативных идей своих отпрысков. Оч. похоже!!!) Короче, слова (там, в принципе, пару строк, которые все повторяют. Но как повторяют (офигивая!) !!! Вы на выражение лиц посмотрите!! ) Плюс мелодия ну очень прилипчивая:
"Он хочет сделать фильм"Я хочу сделать фильм с голой женщиной и инвалидами Почему я хочу сделать фильм с голой женщиной и инвалидами? Почему? Я не знаю, А, вообще, лучше это знать или нет?
[Отец:] Он хочет сделать фильм с голой женщиной и инвалидами [Да папа] Почему он хочет сделать фильм с голой женщиной и инвалидами? [Да, папа] Почему? Он не знает, А, вообще, лучше это знать или нет?
[Мать:] Ты хочешь сделать фильм с голой женщиной и инвалидами [Да мама] Почему? И ты не знаешь, Лучше ли знать почему или нет? [Нет мам]
[Отец:] Так лучше знать или нет? [Нет папа. Так делать или нет? ]
"Il Veut Faire Un Film" Je veux faire un film avec une femme nue et des handicapés Pourquoi je veux faire un film avec une femme nue et des handicapés ? Pourquoi ? Je ne sais pas Est-ce qu'il vaut mieux le savoir ou pas ?
[Father's voice :] Il veut faire un film avec une femme nue et des handicapés [Oui papa] Pourquoi il veut faire un film avec une femme nue et des handicapés ? [Ben oui papa] Pourquoi ? Il ne sait pas Est-ce qu'il vaut mieux le savoir ou pas ?
[Mother's voice :] Tu veux faire un film avec une femme nue et des handicapés [Oui maman] Pourquoi ? Tu ne sais pas Est-ce qu'il vaut mieux le savoir ou pas ? [Non maman]
[Father voice :] Est-ce qu'il vaut mieux le savoir ou pas ? [Non papa. Est-ce qu’il vaut mieux le faire ou pas ?]
Émilie Simon , из нового поколения. Работает в жанре жанре электро-поп. Известна также саундтреком к фильму «La Marche de l’Empereur» (“Марш императора“, который про пингвинов). Клип рекомендую по двум причинам: прекрасный ИМХО видеоряд (особенно, где она в сером и черном!) и классная музыка. А ещё мне это миф о Персефоне зело напоминает: девушка поет о том, как она рассыпается в прах с октября до мая, она ждет цветения, но оно происходит только с мая по сентябрь...
Il me parait bien loin l'été, je ne l'ai pas oublié, mais j'ai perdu la raison Et le temps peut bien s'arrêter, peut bien me confisquer toute notion des saisons
Dès les premières lueurs d'octobre, En tout bien tout honneur Oh je sombre
Je sens comme une odeur de lys, mes muscles se retissent Et j'attends la floraison. Mais qu'à t-il put bien arriver entre septembre et mai, j'en ai oublié mon nom
Dès les premières lueurs d'octobre, En tout bien tout honneur Oh je sombre
Oh le temps a tourné, je compte les pousses des autres fleurs de saison Je ne sortirais pas encore de la mousse, pas plus qu'une autre fleur de saison Pas plus qu'une autre fleur de saison
Il me parait bien loin l'été Mes feuilles desséchées ne font plus la connexion Mais qu'à t-il put bien arriver entre septembre et mai, je ne fais plus la distinction
Dès les premières lueurs d'octobre, En tout bien tout honneur Oh je sombre
Oh le temps a tourné, je compte les pousses des autres fleurs de saison Je ne sortirais pas encore de la mousse, Pas plus qu'une autre fleur de saison Pas plus qu'une autre fleur de saison
Мне кажется, что лето так далеко. Я не забыла о нем, Но потеряла здравый смысл. И время может остановиться, Может захватить меня, Отдав во власть сезонов.
С первыми лучами октябрьского солнца, Не уронив чести, Я гибну...
Я чувствую запах лилий, и мое тело оживает*, - Я жду время цветения. Но это происходит только в период с мая по сентябрь, и я забываю свое имя...
С первыми лучами октябрьского солнца, Не уронив чести, Я гибну...
О, время прошло, я считаю ростки остальных цветов периода. Я бы не вышла из пены раньше, чем остальные цветы сезона, Раньше, чем остальные цветы сезона.
Мне кажется, что лето так далеко. Мои засохшие листки осыпаются. Но это происходит только в период с мая по сентябрь, и мне уже все равно.
С первыми лучами октябрьского солнца, Не уронив чести, Я гибну...
О, время прошло, я считаю ростки остальных цветов периода. Я бы не вышла из пены раньше, чем остальные цветы сезона, Раньше, чем остальные цветы сезона, Раньше, чем остальные цветы сезона.
о, мне мелодия очень в душу запала. Я раз 20 слушал ))))