Церковь у нас 15 века, с высокими сводами, достойным орга'ном и огромными витражами. На входе раздали свечи - мы их держали в руках, а из многочисленных канделябров у алтаря лился целый поток света. Служба сегодня особая, в два раза длиннее обычной. Сидя на скамье и слушая Баха (у нас девочка с превосходным сопрано ) разглядывал церковь и думал о вечном. Церковь была полной, в первых рядах какой-то орден, товарищи
Нужно сказать, что служб я навидался всяких. И вообще в моей жизни церковь весьма способствовала лингвистической гибкости. После крещения сразу уехал в Будапешт, там ходил в основном на английские, но, иногда, и на венгерские службы (Пепельную среду как сейчас помню), вернувшись в Латвию - на службы на латыни (русского перевода службы еще не было), иногда на латышском. Когда жил в Англии - на английском, понятно, во Франции на французском и английском, бывая в Германии и Австрии - на немецком. Причем в Риге и во Франции я стал бодро в англиканскую церковь ходить (по причине религиозного либерализма). Результат: я толерантен к формам и процедурам, а свечки вообще в православную церковь хожу ставить. Но Кредо и Отче Наш на всех языках порядком путаются, на русском и английском ещё туда-сюда, а на остальных повторять перед службой надо. То же с французским,
Наша церковь, Саблон:
Уголок церкви
Общий вид, со стороны сквера Эгмонта и Горна, ну, которые против Альбы
*про духовную часть не буду, это каждому свое. Но перевод шапки: Он воскрес, Христос, наша надежда... С Пасхой, короче, тех, у кого УЖЕ!